Keine exakte Übersetzung gefunden für قطاع شبكة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قطاع شبكة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Alcance de las respuestas multisectoriales y los mecanismos de establecimiento de vínculos
    خامسا- مدى استجابات الهيئات المتعدّدة القطاعات وآليات اقامة الشبكات
  • Para cumplir su objetivo, determinan las medidas concretas por adoptar en sus propias empresas o en el sector o la red a que pertenecen.
    ويضطلع هؤلاء السفراء، بغية إنجاز أهدافهم، بتعيين نقاط عمل محددة تستهدف شركاتهم أو القطاع أو الشبكة.
  • Trabajo mancomunadamente con las redes de mujeres y sectores sociales.
    - العمل بشكل وثيق مع الشبكات النسائية والقطاعات الاجتماعية,
  • d) Establecimiento de vínculos: alcance de las respuestas multisectoriales y los mecanismos de creación de redes;
    (د) اقامة الشراكات: مدى استجابات الجهات المتعددة القطاعات وآليات اقامة الشبكات؛
  • b) Organizar una reunión interregional y reuniones regionales entre funcionarios, miembros de alianzas para la colaboración entre el sector público y el sector privado, redes existentes e instituciones nacionales y facilitadores de las actividades de colaboración entre el sector público y el sector privado;
    (ب) تنظيم اجتماع أقاليمي، واجتماعات إقليمية فيما بين المسؤولين، وأعضاء تحالف شراكات القطاع العام - القطاع الخاص، والشبكات القائمة، والمؤسسات الوطنية، والقائمين بتسهيل شراكات القطاع العام - القطاع الخاص؛
  • El Relator Especial insta a los Estados a que adopten iniciativas para contrarrestar el declive de los medios impresos en favor del desarrollo del sector de la radio y la televisión y de Internet.
    ويحث المقرر الخاص الدول على اتخاذ مبادرات للتصدي لتقهقر الإعلام المطبوع أمام تطور قطاع الإذاعة والتلفزة وشبكة الإنترنت.
  • Mientras que los sectores industrial y minero y las redes de transporte no estén bajo el control del Estado, no se podrá garantizar la paz y la seguridad en la República Democrática del Congo.
    فإن لم تبسط رقابة الدولة على قطاعي الصناعة والمناجم وشبكات النقل، لن يتسنى كفالة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.
    وكونت هذه الآليات تحالفات مع شركاء استراتيجيين من قبيل الجماعات والشبكات النسائية والقطاع الخاص.
  • También se harán exposiciones sobre el World Public Sector Report, la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN), el séptimo Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno y sus reuniones preparatorias regionales.
    كما ستُقدم عروض بشأن التقرير العالمي عن القطاع العام، وشبكة الأمم المتحدة الحاسوبية في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة، والمنتدى العالمي السابع لإعادة التفكير في أساليب الحكم والاجتماعات التحضيرية الإقليمية المتصلة به.
  • El programa urbano se propone crear modelos de gestión basados en las alianzas entre los sectores público y privado para las redes de abastecimiento de agua en las ciudades.
    أما البرنامج الحضري فيسعى إلى إنشاء نماذج لإدارة الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجال شبكات المياه في المدن.